05:02 [익명]

일본어 この店の料理は、一流レストラン( )の味だ。답은 並인데級은 왜 안되나요 ?

この店の料理は、一流レストラン( )の味だ。답은 並인데級은 왜 안되나요 ?

一流レストラン並み는 ‘일류 레스토랑 수준의’라는 자연스러운 표현이에요

級을 쓰면 등급 자체가 돼서 문맥상 어색해져요

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다