img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다

일본의 타이핑 문의입니다. 2025 0918 이시카와 사유리의 츠카루 해협의 겨울 풍경 일본어 가사입니다. 드래그 방지가

이시카와 사유리의 츠카루 해협의 겨울 풍경 일본어 가사입니다. 드래그 방지가 되어 있어서 문의합니다. 일본어 가사를 드래그가 가능한 일본어 가사로 타이핑 해 주시면 확인 후 채택하겠습니다.
上野発の夜行列車 おりた時から
우에노하쓰 노 야코오 렛샤 오리타 토키 카라
우에노역에서 출발한 밤기차에서 내렸을 때부터​
青森駅は雪の中
아오모리 에키 와 유키 노 나카
아오모리역은 눈 속이었어​
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
키타 에 카에루 히토 노 무레 와 다레 모 무쿠치 데
북쪽으로 돌아가는 사람들은 누구나 말이 없어서​
海鳴りだけをきいている
우미 나리 다케 오 키이테 이루
바다소리만 듣고 있어​
私もひとり連絡船に乗り
와타시 모 히토리 렌라쿠센 니 노리
나도 혼자 연락선에 타서​
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
코고에 소오나 카모메 미쓰메 나이테 이마시타
얼어 죽을 것 같은 갈매기를 바라보며 울고 있었어​
ああ津軽海峡・冬景色
아아 쓰가루 카이쿄오 후유 게시키
아아 쓰가루해협 겨울풍경​
ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと
고란 아레 가 탓피 미사키 키타 노 하즈레 토
봐봐 저게 다쓰히곶이야, 북쪽 끝이라고​
見知らぬ人が指をさす
미시라누 히토 가 유비 오 사스
모르는 사람이 손가락으로 가리켜​
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
이키 데 쿠모루 마도 노 가라스 후이테 미타케도
숨으로 흐려진 창문 유리를 닦아봤지만​
はるかにかすみ 見えるだけ
하루카 니 카스미 미에루 다케
멀리 희미하게 보일 뿐이야​
さよならあなた 私は帰ります
사요나라 아나타 와타시 와 카에리마스
안녕 당신, 나는 돌아가​
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
카제 노 오토 가 무네 오 유스루 나케 토 바카리 니
바람소리가 가슴을 흔들어 울라고 하는 것처럼​
ああ津軽海峡・冬景色
아아 쓰가루 카이쿄오 후유 게시키
아아 쓰가루해협 겨울풍경​
さよならあなた 私は帰ります
사요나라 아나타 와타시 와 카에리마스
안녕 당신, 나는 돌아가​
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
카제 노 오토 가 무네 오 유스루 나케 토 바카리 니
바람소리가 가슴을 흔들어 울라고 하는 것처럼​
ああ津軽海峡・冬景色
아아 쓰가루 카이쿄오 후유 게시키
아아 쓰가루해협 겨울풍경
질문하기