일본어를 영어로 음차한 것 같은데 무슨 뜻인가요? Namae kara shite totemo kūrudesu ne 외국쪽 게임 하다가 일본어가
Namae kara shite totemo kūrudesu ne 외국쪽 게임 하다가 일본어가 나왔는데 히라가나부터 몰라서 알 수가 없네요..욕은 아닌 것 같고 서로 호의적인 상황에서 나온 말입니다.무슨 뜻일까요?
안녕하세요 질문자님질문 정독 후 최대한 쉽고 자세하게 답변 해 드리겠습니다.
'Namae kara shite totemo kūrudesu ne'는 일본어를 영어로 음차한 것으로 보이며,
한국어로 번역하면 "이름부터가 정말 쿨하네요"
자세한 의미 분석이 문장은 다음과 같이 쪼개서 이해할 수 있습니다.
* Namae (名前): '이름'이라는 뜻입니다.
* kara shite (からして): '~부터가', '~부터 보아도'라는 의미를 가진 표현입니다.
어떤 사실이나 특징을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 '이름부터'라는 의미를 강조하고 있습니다.
* totemo (とても): '매우', '정말'이라는 뜻으로, 뒤에 오는 형용사나 부사를 강조할 때 사용됩니다.
* kūru (クール): 영어 'cool'에서 온 외래어로, '쿨하다', '멋지다', '근사하다' 등의 의미를 가집니다.
* desu (です): 입니다. 일본어의 정중형 동사로, 문장을 정중하게 마무리할 때 사용됩니다.
* ne (ね): ~네요. 문장 끝에 붙어 동의를 구하거나 상대방의 주의를 환기할 때 사용되는 조사입니다.
우리말의 '~네요', '~군요'와 유사한 뉘앙스를 가집니다.
전체적인 뉘앙스이 문장은 상대방의 이름이 인상 깊거나 멋지다고 칭찬하는 상황에서 사용될 수 있습니다.
게임에서 나온 대화라면, 캐릭터의 이름이나 플레이어의 닉네임이 멋져 보일 때 상대방이 호의적으로 건넬 수 있는 말입니다.
'욕은 아닌 것 같고 서로 호의적인 상황에서 나온 말'이라는 설명과도 잘 부합합니다.
혹시 라도 추가 적으로 궁굼하신 문의 사항이 있으시면 언제든지 1:1 문의 하기 로 문의 부탁 드리며,조금 이라도 도움이 되셨다면 짧은 감사 댓글과 채택 부탁 드립니다.